viernes, 19 de abril de 2024

広島の終わり HIROSHIMA EN EL EXTREMO


 

広島の終わり

HIROSHIMA EN EL EXTREMO

 

 

PRÓLOGO

LAS VOCES DE LAS MUSAS

 

A— Tú no has visto nada de Hiroshima          Nada

B— Lo he visto todo          Todo

Marguerite Duras

 

Homero dijo

Canta musa el silencio de la ciudad

Que el bio lento hongo de fuego alcanzó

 

Virgilio Marón dijo

Contra nosotros se ha diseñado esta máquina

Para caer sobre nuestras cabezas desde lo alto

 

Dante Alighieri dijo

Por mí se va a la ciudad del llanto al eterno dolor

Vosotros que entráis abandonad toda esperanza

 

Miguel de Cervantes dijo

Yo sé quién fui

Ahora no sé quién soy

 

William Shakespeare dijo

Esta es la materia de las pesadillas

Lo demás es silencio (radio activo)

 

Rozalia Luksenburg dijo

El militarismo se ha vuelto una enfermedad capitalista

La paz es la revolución mundial del proletariado

 

Miguel Hernández dijo

No hay (ex)tensión

Más grande que tu herida

 

Gregory Corso dijo

El dedo de la muerte ya trabaja a tiempo completo

La mano del hombre no debería quitarle el trabajo

 

Roque García dijo

Todos nacimos medio muertos en MCMXLV

Cada uno con una cuenta de CL mil muertos enteros

 

Ernesto Cardenal dijo

Hidrógeno radioactivo seremos

Mas hidrógeno enamorado

 

 

 

PÁRODO

LAS VOCES DE LOS HOMBRES

 

Seis de agosto del cuarenta y cinco

Hace un buen día en Hiroshima

Tres aviones se acercan a las ocho quince

Y arrasan una ciudad entera que quería seguir viviendo

Con treinta minutos de un apocalipsis que dura todavía

 

Propusieron fermi y slizard

Podemos realizar una reacción nuclear en cadena

Y construir nuevas bombas tremendamente potentes

Advirtió schrödinger

Si explosionas una bomba A

Una ciudad entera está y no está

Si no te atreves a volver la cabeza

 

Sentenciaron roosevelt y groves

Quiénes somos nosotros para juzgar a nadie

Lo mejor es matarlos a todos

Y que el dios en el que confiamos los juzgue

 

Amenazó truman

Habrá una lluvia de destrucción desde el aire

Como nunca se ha visto en esta tierra

 

Observaron lewis tibetts y caron

Una columna de humo de un terrible rojo asciende rápidamente

El hongo se extiende y la ciudad debe de estar debajo de todo eso

 

Pensó oppenheimer

Funcionó          con el esplendor de mil soles en el cielo

Me he convertido en la muerte destructora de mundos

 

Afirmaron böhr lawrence y teller

El dios —del dinero— en el que confiamos nos compró

La obra definitiva del arte          de matar          con ciencia

 

Formularon bethe feynman y neumann

La ecuación explotó dentro del consciente colectivo

Mostró quién es el que manda en todo y en todos

Y ya nadie —nunca— volverá a dormir tranquilo

 

Relativizó einstein

Aunque se encubra un crimen contra la humanidad

Con dólares condecoraciones y premios nobel

Solo se recubre relativamente un crimen contra la humanidad

 

Calcularon rockefeller carnegie vanderbilt y ford

Entre muchos uno era nuestro principal interés

Conseguir que fuera gloriosamente productivo

 

 

 

EPISODIO

LAS VOCES DEL FIN DEL MUNDO

 

La era nuclear está amaneciendo

Y una nueva enfermedad nace

 El envenenamiento por radiación

Que sigue matando gente por los siglos de los siglos

Eduardo Galeano

 

Tamiki Hara dijo

El cielo se partió las calles desaparecieron

Y cuando el macabro fuego se hubo extinguido

No quedaron a la vista más que los esqueletos de los edificios

 

Seisaku Hasegawa dijo

Los lamentos de toda la noche

Al amanecer han desaparecido

Parece que por fin han muerto

 

Haruko Ueno dijo

Los coreanos que fueron marginados por nuestro pueblo

No fueron marginados por la bomba que cayó del cielo

 

Masuji Ibuse dijo

El humo oscuro de la explosión se mezcló con las nubes

Y empezó a caer una lluvia negra que no es peligrosa —dicen

 

Sankichi Tôge dijo

Devuélvanme a mi padre a mi madre a mis abuelos

Devuélvanme a mis hijos y a los hijos de mis hijos

Devuélvanme mi vida y una paz que no termine nunca

 

Shinoe Shoda dijo

Mis hijos quedaron en las llamas y yo quedé en esta vida

Dónde hay una cura para un corazón asolado por la pena

 

Kazuo Ishiguro dijo

El olor a quemado nos sigue perturbando

A todos nos devuelve al fuego y a la bomba

 

Sadako Kurihara dijo

Decimos Hiroshima pero no decimos Pearl Harbor Nanjing Manila

Primero deberíamos lavarnos la sangre de nuestras propias manos

 

Kenzaburô Ôe dijo

Los intelectuales que vienen cada seis de agosto

Preferirían que los sobrevivientes denunciasen la tragedia

No comprenden el sentimiento de los que aún viven

 

Yoshitaka Matsusaka dijo

Aunque sufrí la bomba me gustaría salir de ella

Y morir de algo que no sea radiación

 

Yôko Ôta dijo

No hay medida ni rango para la vivencia de la bomba

Es una experiencia tan fuerte tan grande tan poderosa

Que no se pueden hallar palabras para describirla

 

Makoto Oda dijo

Aquí la muerte no es como la cuentan periódicos y películas

No es la heroica muerte de los valientes soldados de asalto

Es la muerte absurda de seres calcinados intentando escapar

 

 

 

ÉXODO

LAS VOCES DEL EXTREMO

 

En medio de los cuerpos que yacen horriblemente quemados

Un desierto de cenizas donde todos los destinos se hacen uno

Hiroshima ha sido extirpada para siempre de la faz de la tierra

Raúl Zurita

 

Francisco Contreras dijo con las palabras de Antidio Cabal

Antes de que te descompongas te deshagas te desaparezcas

Quiero aprovechar para pronunciar tu nombre Hiroshima

 

Antonio Martínez i Ferrer dijo

Amaneció el día vestido de acero en los pliegues de la tierra quemada

Una estrella de muerte con un nuevo lenguaje cantó el apocalipsis

Y un grito entre las ruinas marcó el lugar del espanto y el olvido

 

Félix Menkar dijo

Cerramos los ojos cuando vino la luz

Y sentimos mil dolores pequeños y uno bien grande

 

Camino Benedicto dijo

De la lluvia negra salieron los hibakushas los bombardeados

Que andaban calcinados sin ojos a tientas entre los escombros

 

Eladio Orta dijo

Conozco un cementerio ardiendo con los huesos dentro

Las impudicias de las fosas comunes a la intemperie de nadie

 

Javier García dijo

Después de tres horas de humo verde

Empezamos a llorar a todo el mundo

 

Isaías Griñolo dijo

Hay una lista en la que aparecen los muertos

Y otra con los compañeros que sobrevivieron (pero con cáncer)

 

Iris Almenara dijo con las palabras de Federico García

Ya se acabó el alboroto

Ahora vamos al bombardeo

 

Jorge Riechmann dijo

Quién ama a un niño con secuelas/ una mujer con leucemia/ un hombre radiado

Si nadie ama a estos Quién ama

 

Conrado Santamaría dijo

Harina de verdugo

A la hora precisa en que madura el polen

Mis ojos palpo que se van pudriendo

 

Antonio Orihuela dijo

Estallar anónimos cualquieras indistintos 

Cuerpos y cuerpos en acelerada e invisible desintegración

En la guerra que nos hace el capital

Amalia García Fuertes dijo

Todo es mentira/ Salvo los muertos

Ahí ya no hay relato/ Solo muertos

 

Enrique Falcón dijo

Memoria densa y caliente de los últimos aullidos

CL mil humaredas de Hiroshima que rugís

Avanzad con nosotros

 

David Moreno dijo

Si te expropiaron tu cuerpo tócame

Si toda tu familia está muerta tócame

 

Pia Sommer dijo

En un tiempo sordo terrorífico y fractal

Sobra la desaparición lo inhumano y lo despiadado

 

Víctor López dijo

Destruyeron las calles los párpados y las flores

Ya nadie sostiene el dolor y el miedo del mundo

 

Isa Cruz dijo

Sadako tenía dos años y con doce ya cáncer

Murió tras más de mil grullas ceremoniales

Como miles de niños radiados por la bomba

 

Fernando Mambrilla dijo

No veo la ciudad en esta instantánea ceguera

No hay siquiera siglo veinte en este infierno

 

Sonia Sánchez dijo

El capital inhumano y la ciencia sin conciencia

usaron la bomba contra la misma condición humana

Y perdidas en el tiempo vagarán las voces

De lo que un día fue Hiroshima

 

 

Colectivo Manuel. 広島の終わりHiroshima en el Extremo. Inédito.

Imagen: Eiichi Matsumoto. The shadows of a man and a ladder were projected on a wooden house by the energy of the atomic bomb 'Fat Man' dropped, on September 1, 1945 in Nagasaki, Japan.

jueves, 18 de abril de 2024

[Estos viñedos]


 

Estos viñedos

completamente siendo

a la intemperie.

 

 

Jesús Aguado. Completamente siendo. Las hojas del baobab, 36. Stabil&studillo, 2020.

Imagen: José Uríszar. Cellorigo.

miércoles, 17 de abril de 2024

[En una gota de agua]


 

En una gota de agua

que era su todo,

se reunieron en junta

tres infusorios,

y allí acordaron:

que fuera de la gota

no había espacio;

que lo que ellos creían

era lo cierto;

que eran de lo absoluto

únicos dueños,

reyes de todo.

He aquí lo que acordaron

tres infusorios.

 

 

Joaquín María Bartrina. «Arabesco», El Despertar, 10, núm. 98 (30 octubre 1894), 4. En Musa libertaria. Arte, literatura y vida cultural del anarquismo español (1880-1913). Lily Litvak. FAL, 2001.

Imagen: Otto Frederick Müller. Animalcula infusoria fluviatilia et marina, 1786.